domingo, 22 de janeiro de 2012

Ajudando na tradução de Sherlock

Já comentei no blog sobre o seriado Sherlock da BBC, a série é muito legal, na volta da série no dia 01 de Janeiro consegui fazer o download do episódio durante a madrugada do dia 02, mas e a legenda?

Procurando consegui achar o Addic7ed, onde uma galera de vários países contribuem para a legendagem (não oficial de várias séries), é simples, alguém vai lá, posta a legenda já no tempo correto e depois chega alguém (ou várias pessoas) de outra língua e começa a fazer as traduções, no primeiro episódio a legenda saiu em quase 24 horas depois da exibição na Inglaterra, o segundo episódio saiu durante a madrugada da segunda, agora vamos ver em quanto tempo o terceiro (e último da temporada) sai? [Saiu na mesma noite]

E com meu pequeno conhecimento em inglês consegui ajudar em quase 5% de cada episódio. [No último mais de 20%] É pouco, sei, mas é legal poder ajudar várias pessoas, não é a toa que vou lá no Twitter, dou um search em "legenda Sherlock" e saio avisando que a legenda saiu, porque é muito bom assistir a série o mais rápido possível depois que ela sai.

Agora vem a pergunta, e a pirataria? Bem, não me sinto culpado, já tenho o blu-ray da primeira temporada e no final do mês a Amazon.UK já vai enviar o soundtrack da primeira temporada e o blu-ray da segunda. Eu baixo, assisto e compro. Simples assim.

1 comentários:

  1. cuidado com seus comentarios meio que pró pirataria. de repente vai aparecer uns homens de preto ai em casa e olha garanto que eles não são do filme MIB I ou MIB II

    comment by danilo

    ResponderExcluir